Fashion_Tam

未分類

ベトナムの交通ルール違反罰金金額を教えます。

ベトナムで交通ルールの違反をした時に、『正式には。。。』いったいいくら払うようになるのでしょうか。警察官に対しての『お茶代』や、泣き落としによる減額方法ではなく(笑、政府から正式に通達されている罰金額を教えますね。(2023年度版)
未分類

Những người thân đó là ai? その親戚は誰ですか?

ベトナムでは家族、親族の呼び方がたくさんあります。普段使う事はまずありませんが、ベトナム人とお付き合いしていて家族を紹介されたり、お正月にベトナムの友人の家庭に招かれた時などに、少しおぼえておくと便利かもしれませんね、
未分類

“Đi bộ ” và “Chạy bộ” , Ý tưởng của “bộ” là gì ? “Đi bộ”歩くと “Chạy bộ”走る, “bộ “の意味は何ですか?

”Đi bộ và Chạy bộ”, Ý thưởng ”của bộ” là gì , ”Đi bộ"歩く と ”Chạy bộ”走る,  ”bộ ”の意味は何ですか
未分類

辞書に載っていないベトナム語を勉強しよう!

ベトナム語の勉強を始めたら、意味のわからない単語を調べることが、思いのほか難しいという事に気がつきました。インターネット上にも、英語に比べたらはるかに情報量が少なく、日本語のわかるベトナムの友達に聞くほかに方法がありません。辞書に載っていない言葉もたくさんあるので、僕が勉強した言葉を、備忘録としてこのサイトに記録してゆく事にしました。もちろん、間違えていることもあるかもしれませんが、間違えを見つけた時は、どうぞ連絡を下さい。言葉は100%同じように訳せるものではないと僕は思っています。『僕だったら、私だったら、このように訳すよ!』ってなると思うんです。その環境、使うタイミング、誰が使うかによっても大きく変わると僕は考えています。皆さんも私と一緒に、心を広くして、言葉の発見を続けてみませんか?
タイトルとURLをコピーしました